Gastronomía / Gastronomy

Restauración / Restoration

Comidas con recetas propias y exclusivas de nuestra zona rural.

También os recomendamos restaurantes y bares de la zona que podéis visitar o solicitar servicio a domicilio.

Meals with our recipes and exclusive to our rural area.

We also recommend restaurants and bars in the area that you can visit or request home delivery.

Gastronomía

Rabo de toro / Oxtail

Es un guiso típico cordobés consistente en estofado de rabo de vaca o toro. Se trata de un ragú que se cocina frecuentemente en diversas cocinas andaluzas. It is a typical Cordovan stew consisting of cow's or bull's tail stew. It is a ragù that is frequently cooked in various Andalusian kitchens.

Flamenquín

El flamenquín consiste en trozos de jamón serrano (macerados en vino) enrollados en lomo de cerdo, rebozado en pan rallado y posteriormente frito. Se puede acompañar de patatas y mahonesa o de una buena ensalada de tomate. The flamenquín consists of pieces of Serrano ham (macerated in wine) rolled in pork loin, coated in breadcrumbs and then fried. It can be served with potatoes and mayonnaise or a good tomato salad.

Revuelto de collejas / Scrambled eggs

Una planta silvestre comestible y deliciosa, que aparece en al final del invierno, en los bordes de los caminos y los linderos de las tierras de labor. Son más tiernas y crecen más cuanto menos las de el sol, por eso las mejores se encuentran a la sombra de otras plantas o hierbas más altas. An edible and delicious wild plant, it appears in late winter, on roadsides and farmland edges. They are more tender and grow more the less in the sun, so the best ones are found in the shade of other taller plants or grasses.

Salmorejo

Se trata de una preparación tradicional de Córdoba(Andalucía).​ Se elabora mediante un majado (machacado, triturado) de una cierta cantidad de miga de pan (o la telera, un pan también de origen cordobés), a la que se le incluye además ajo, aceite de oliva, sal, y tomates. It is a traditional preparation from Cordoba (Andalusia). It is made by mashing (mashed, crushed) a certain amount of bread crumbs (or the telera, a bread also of Cordovan origin), which also includes garlic, olive oil, salt, and tomatoes.

Berenjenas en miel / Aubergines in honey

Berenjenas en miel: Las berenjenas con miel de caña es una alternativa a las berenjenas con miel, un plato típico andaluz. Se pueden hacer fritas o a la plancha. Aubergines in honey: Aubergines with cane honey is an alternative to aubergines with honey, a typical Andalusian dish. They can be fried or grilled.

Turrolate

Es un dulce típico de la subbética cordobesa, en especial de los pueblos de Rute y Priego. Aunque la fama de su origen se le atribuye a éste último, su origen se encuentra en la fértil imaginación de la industria artesanal confitera de Priego, posiblemente se empezó a elaborar a finales del siglo XVII. Su nombre es una combinación de turrón y chocolate. Está fabricado a base de cacao y almendras o cacahuete, azúcar y canela. Tiene forma de barra cilíndrica y se fabrica en diversos tamaños y calidades It is a typical sweet of the subbética of Cordoba, especially of the towns of Rute and Priego. Although the fame of its origin is attributed to the latter, its origin lies in the fertile imagination of the artisanal confectionery industry of Priego, it may have begun to be produced at the end of the seventeenth century. Its name is a combination of nougat and chocolate. It is made from cocoa and almonds or peanuts, sugar and cinnamon. It is shaped like a cylindrical bar and is manufactured in various sizes and qualities

RESTAURANTES RECOMENDADOS POR CASA DON LOPE

Restaurante Casa Carlos

Se ofrece servicio en el restaurante y también a domicilio

Calle Prof. Pedro Pareja Morales, S/N

CP: 14814 Zamoranos, Córdoba

Tel: 669915189

Abierto a partir de las 6:30 am

CARTA CASA CARLOS

Redes sociales

Bar Chico

C. Ancha, 12

C.P: 14815 Fuente Tójar, Córdoba

Tel: 657874666

Abierto a partir de las 6:30 am

Descansa los lunes

CARTA BAR CHICO

Bar La Cañá

Se ofrece servicio en el restaurante y también a domicilio

Calle Priego, 19

CP: 14815 El Cañuelo, Córdoba

Tel: 636887770

Abierto a partir de las 19 pm

CARTA BAR LA CAÑÁ

Redes sociales

  • Precio mínimo garantizado – Encuentre siempre las mejores tarifas en nuestro sitio web.
  • Sin comisiones ocultas.
  • 100% Cómodo y seguro.
  • Confirmación instantánea de la reserva. Siempre a su disposición: Reservar es muy sencillo en nuestra web de Casa Donlope. Si necesita ayuda, estamos sólo a una llamada de distancia en el 686 702 264
  • Nuestra web esta 24-horas al dia, 7-dias a la semana a su disposición.